Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров АзерАиды [Азер и Аида. Сотвори себе остров - Гюльшан Лятифхан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
муж, и я мать двоих сыновей, так что нечего командовать мною!

Время от времени город содрогался от раскатистого рѐва этих грозных львиц, настроенных в смертельной схватке доказать друг другу, кто из них могущественней.

- Они, словно львицы в борьбе за господство над территорией в саванне, - насмехалась я. - Хорошо, что в битве за власть наши львицы не помечают территории своих владений малой нуждой!

Тѐте Фатиме данное сравнение показалось неудачным:

- Львицы в саванне не соперничают, а, напротив, сотрудничают. Рычат же, устанавливая границы, и делят пустыню цари саванны – львы, отцы семейств, оттесняя молодых норманов. Так что, эти две, скорее, походят на шипящих змей, которые норовят ужалить побольней!

Но всякое сравнение казалось невыразительным перед яростным поединком неутомимых соперниц, стремящихся сразить друг друга сногсшибательными супердорогими нарядами. Соревнуясь по любому поводу, они иногда бывали просто смешны, попадая впросак в своѐм рвении выделиться, как, например, на свадьбе Хадиджы, куда они умудрились заявиться в одинаковых платьях, купленных в одном и том же дорогом бутике!

Невестки ухитрялись устраивать словесные баталии даже по поводу наших приготовлений к праздникам, вместо того, чтобы заглянуть к нам на пару часов и помочь моей бибишке.

- Я могла бы с не меньшим успехом заказать кому-то испечь эти сладости, - высокомерно заявляла тѐтя Назлы, вороча нос от нас.

Но тѐтя Фатя и мысли не могла допустить, чтобы еѐ дорогие братья, племянник и племянницы ели на любимых праздниках печѐное, приготовленное чужими руками.

- Пока я жива, я сама буду печь для всего рода, - заявляла она.

- Пеки, если тебе нечего делать, а у меня есть дела поважней, - продолжала язвить тѐтя Назлы. – Кстати, Дильбер могла бы помочь тебе, у неѐ же есть мать, которая смотрит за еѐ детьми, не говоря уже о няньке!

- А из нашей семьи там уже есть помощница! – парировала Дильбер. – Ты лучше позаботься о том, чтобы твои дочери отправились помогать: разукрашивать шекербуру - дело молодых рук.

- Кто это помощница из вашей семьи? – вскипела тѐтя Назлы, пропустив мимо ушей упоминание о дочерях.

- Аида, - не моргнув глазом, отвечала Дильбер.

От подобной наглости у меня кровь застывала в жилах, а тѐтя Фатя только посмеивалась:

- Сцепились две змеи - анаконда с гюрзой, ну и пусть уничтожают друг друга!

- Ты совсем не любишь их, Фа? – прыснула я, лепя края шекербуры.

- Это они меня не любят, я, ведь, их золовка, то есть кровный враг! Они всѐ время пытаются унизить меня за то, что я бедна. Дай им волю, они при каждой возможности попрекнут меня куском хлеба! Забыли, что кушают хлеб моих родных братьев и стали важными дамами только благодаря им!

- И мама моя тебя не любила?

- О, нет, твоя мама никогда не выказывала своего превосходства мне и не командовала мною. Она вставала, если надо, вместе со мною и садилась только после того, как мы заканчивали дела. Она такая же простая, как и я. А эти две чванливые выскочки – стоят одна другой...

Неприязнь к тѐте Фатиме не мешала еѐ невесткам принимать огромные кастрюли с яствами, приготовленными еѐ умелыми руками: они считали, что раз уж их мужья потратились на продукты, им можно без угрызений совести эксплуатировать мою неимущую бибишку.

Неутомимая и великодушная тетя Фатя не могла сидеть без работы: после Новруза, к лету, она принималась варить варенья и консервировать компоты из фруктов, а осенью готовила маринады и соленья из овощей на всю родню. Я с сочувствием относилась к тете Фате и всегда помогала ей, чаще одна, а иногда к нам присоединялась Кѐнуль, младшая сестра Азера. Мы вместе мелко нарезали чеснок и зелень для фаршировки баклажанов и перчиков. Рук не хватало - все другие кузины были заняты своими семьями, но я не боялась работы, наслаждаясь обществом бибишки. Для меня, оставшейся в пустом доме наедине с Лидой, эти хлопотные дни с жизнерадостной тѐтей Фатей, которые она ухитрялась превратить в праздник и веселье, были искрящейся радугой после беспросветного дождя...

 

1. Новруз байрамы (азерб.) – Праздник «Новруз», национальный праздник, уходящий корнями в глубокое прошлое, во времена, когда в Азербайджане было распространено огнепоклонничество. Несмотря на то, что на протяжении своей истории предки азербайджанцев стали позже христианами, а затем, с приходом на территорию Азербайджана арабских завоевателей – мусульманами, праздник, берущий своѐ начало с дохристианских времѐн, до сих пор сохранился и широко празднуется. Новруз байрам совпадает с днѐм весеннего равноденствия солнечного календаря - 21 марта. 2. Семени (азерб.) – проросшие пшеничные зѐрна, один из символов праздника Новруз 3. Шекербура (азерб.) – разновидность национальных сладостей, которые являются обязательным атрибутом праздника Новруз; печѐное со сладкой ореховой начинкой 4. Пахлава (азерб.) – разновидность национальных сладостей, являющихся обязательным атрибутом праздника Новруз; печѐное с ореховой или миндальной начинкой в форме ромба

 

Глава 59

 

Однажды мы сидели с тѐтей Фатей на кухне, заваленной капустными кочанами, среди кадок, кастрюль, дуршлагов и банок, и шинковали капусту. Острый запах лаврового листа и чеснока пропитал всю кухню. Очевидно, он раздражал и щепетильную тѐтю Лиду, которая прошествовала мимо нас в сторону балкона с недовольным выражением лица. В руках ярко накрашенная Лида несла кастрюльку с бигудями, которые она хотела остудить на балконе. Подумав о чѐм-то, Лида, остановилась в дверях.

- Как вы думаете, Фатима-ханым, куда мне лучше приколоть бирюзовую брошку – на левую сторону, или на правую? – с серьѐзным видом обратилась она к моей бибишке.

Я хохотнула. Тѐтя Фатя покачала головой:

- Мне бы ваши заботы, Лида! Лучше на правую, хотя и без брошки ваша цветастая кофта смотрится чересчур яркой...

- Ну, что вы! Это вам так кажется, потому что у меня волосы не уложены. Я вот сейчас накручусь, а потом вы снова скажете своѐ мнение.

- Господи, три волоска на голове, давно пора внуков нянчить, а всѐ туда же, - неодобрительно глядя Лиде вслед, произнесла бибишка.

- Тѐтя Фатя, а почему ты никогда не укладываешь волосы в парикмахерской?

- Для чего? Помыла, высушила, и хватит!

- Нет, бибиша, ты совсем не ухаживаешь за собой! Ты же пианистка, а руки твои все в царапинах от тѐрки!

Она тряхнула чѐлкой и подняла на меня свои лучистые медовые глаза в

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров АзерАиды [Азер и Аида. Сотвори себе остров - Гюльшан Лятифхан бесплатно.
Похожие на Остров АзерАиды [Азер и Аида. Сотвори себе остров - Гюльшан Лятифхан книги

Оставить комментарий